童話日文版-中孝介 詞、曲:Guang-Liang Wang
光良的「童話」日文版-中孝介翻唱
ひ かぞ き きせつ こ
あの日から 数え切れる 季節を越えたのに
自從那天起 雖然已經過了無數的季節
いま ぼく ふあん ひび とお て
今の僕ら 不安な日々 遠ざかるあなたの手
現在的我們卻還是過著不安的日子你的手越來越遠
ふる こえ こぼ なみだ あした み
震える声 零れた涙 「明日が見えないと」
顫抖的聲音滴落下的眼淚說著「一定要看到明天的太陽」
えが りそう ひと
あなた描く 理想の人に すぐにはなれないけど
雖然我不能馬上變成你心目中理想的人
どうわ なか てんし りょうて つばさ か
童話の中の天使のように 両手を翼に変えて
但我願像童話中的天使一般 張開雙手變成翅膀
ふか つつ ゆ あした つく
あなたを深く包んで行きたい 明日を作るよ
緊緊擁抱守護你 一起創造明天
ぼく で あ ひとおな
そして僕にとって あなたは出会えた人同じ
對我而言 你就像我們當初相遇時一般
いま ぼく そら かがや きれい ほし
今も僕の空に輝く 綺麗な星のまま
現在也在我的星空中閃耀著 就像一直保持閃亮的星星
どうわ なか てんし やさ ほほえ う
童話の中の天使のように 優しい微笑み浮かべ
就像是童話中的天使一般 浮現出淺淺溫柔的微笑
ふか つつ ゆ て まも
あなたを深く包んで行きたい この手で守るよ
我想要用我的雙手 把你深深的抱住保護著你
どうわ ぼく め まえ
童話のようなハッピエンドが 僕らの目の前にある
如童話一般的Happy ending 就在我們眼前
ふたりあゆ ゆ あした しん
あなたと二人歩んで行きたい 明日を信じて
只要相信明天 我跟你兩個人一定可以一直走下去的
どうわ なか てんし りょうて つばさ か
童話の中の天使のように 両手を翼に変えて
但我願像童話中的天使一般 張開雙手變成翅膀
ふか つつ ゆ て まも
あなたを深く包んで行きたい この手で守るよ
緊緊擁抱守護你 用雙手守護你
て まも
この手で守るよ
用雙手守護你
留言列表